Traduzioni per il settore vini

La cultura eno-gastronomica italiana e internazionale viene tradizionalmente descritta e diffusa in mille modi attraverso libri, ricette, menu, festival stagionali con percorsi gastronomici, trattati enologici, e molto altro. L’interesse del pubblico è molto alto e l’arte culinaria italiana è da sempre esportata e resa nota in tutto il mondo anche attraverso descrizioni tradotte in tutte le lingue.

Kosmos offre il servizio di traduzioni di testi enogastronomici per produttori di vini, aziende del settore alimentare, case editrici e riviste specializzate, ristoranti e alberghi.

Alcune tipologie di documenti da noi trattate:

  • Traduzione di menu
  • Traduzione di ricettari
  • Traduzione di schede tecniche
  • Traduzione di programmi di rassegne e festival eno-gastronomici
  • Traduzione di articoli per riviste a carattere culinario ed eno-gastronomico
  • Traduzione di siti web specializzati

Servizio disponibile in tutte le lingue.

La traduzione di testi per il settore dei vini è affidata a traduttori madrelingua specializzati.

Una volta terminata, la traduzione è affidata a un revisore esperto che ne controlla la fedeltà all’originale, la completezza, lo stile, la sintassi e la correttezza terminologica.

Il testo così revisionato viene quindi riletto per garantire l’eliminazione di ogni refuso e il rispetto del layout originale.

Su richiesta, il nostro ufficio grafico si occuperà anche dell’impaginazione multilingue (sia in ambiente Windows, sia Mac) per creare ex novo o rispecchiare il layout originale e aggiungere valore al prodotto finale e all’immagine della nostra Clientela. Inoltre, grazie alla partnership in essere con importanti tipografie, siamo in grado di offrire anche la fase finale di stampa (tradizionale e digitale) di ogni prodotto.

Sarà poi il Project Manager Kosmos a eseguire il quality check finale, studiato ad hoc per assicurare che il progetto di traduzione e impaginazione soddisfi pienamente i canoni richiesti dalla normativa UNI EN ISO 9001 e UNI EN ISO 17100.

RICHIEDI UN PREVENTIVO GRATUITO
Se sei un nuovo cliente APPROFITTA DELLO SCONTO DI BENVENUTO DEL 10%
CODICE ETICO
Kosmos aderisce al Codice Deontologico Federlingue per quanto attiene alla qualità dei servizi linguistici, nonchè ai Codici dell'Associazione Imprenditori Etici (Lega dell'Onestà) nella gestione dell'attività imprenditoriale.

PARTNERS E AMICI
Grazie alla stretta collaborazione con i migliori professionisti della comunicazione e della consulenza, Kosmos ha creato una rete di collaborazioni e partnership altamente qualificate per offrire un servizio completo, unico ed eccellente a favore del processo di internazionalizzazione e di affermazione della propria clientela sui mercati nazionali, internazionali ed emergenti.
- Acmesign
- Extrasolutions
- Hubbard College
- Thirty Seconds Milano
- 4Public.it
- Fiduciaria LV
- CSPMI
- IFOA
- QuickRis manuali automatici