Traduzioni finanziarie

Le traduzioni finanziarie sono una delle specialità di Kosmos, che da oltre 20 anni fornisce i propri servizi a banche, multinazionali, società pubbliche quotate in borsa, studi legali, società di consulenza, case editrici specializzate e testate giornalistiche finanziarie.

Lo svolgimento competente di traduzioni per il settore finanziario ed economico richiede una preparazione tecnica elevatissima, nonché grande cura e assoluto rispetto della privacy, data la natura strettamente confidenziale dei documenti. I nostri esperti traduttori e revisori dispongono della perizia e dell’esperienza necessarie a soddisfare le esigenze delle principali istituzioni pubbliche e private, come pure delle piccole e medie aziende.

Alcune tipologie di documenti da noi trattate:

  • Relazioni di bilancio, rendiconti finanziari, report
  • Analisi e ricerche di mercato
  • Visure camerali
  • Articoli e pubblicazioni finanziarie specializzate
  • Brochure e prospetti informativi
  • Comunicati stampa & Newsletter
  • Contratti
  • Atti costitutivi e statuti societari
  • Atti notarili, verbali di assemblea, visure camerali
  • Relazioni finanziarie trimestrali e semestrali
  • Business Plan

Servizio disponibile in tutte le lingue.

La traduzione destinata al settore finanziario ed economico è affidata a traduttori madrelingua specializzati e costantemente aggiornati.

Una volta terminata, la traduzione è affidata a un revisore esperto che ne controlla la fedeltà all’originale, la completezza, lo stile, la sintassi e la correttezza terminologica.

Il testo così revisionato viene quindi riletto per garantire l’eliminazione di ogni refuso e il rispetto del layout originale.

Su richiesta, il nostro ufficio grafico si occuperà anche dell’impaginazione multilingue (sia in ambiente Windows, sia Mac) per creare ex novo o rispecchiare il layout originale e aggiungere valore al prodotto finale e all’immagine della nostra Clientela. Inoltre, grazie alla partnership in essere con importanti tipografie, siamo in grado di offrire anche la fase finale di stampa (tradizionale e digitale) di ogni prodotto.

Sarà poi il Project Manager Kosmos a eseguire il quality check finale, studiato ad hoc per assicurare che il progetto di traduzione e impaginazione soddisfi pienamente i canoni richiesti dalla normativa UNI EN ISO 9001 e UNI EN ISO 17100.

RICHIEDI UN PREVENTIVO GRATUITO
Se sei un nuovo cliente APPROFITTA DELLO SCONTO DI BENVENUTO DEL 10%
CODICE ETICO
Kosmos aderisce al Codice Deontologico Federlingue per quanto attiene alla qualità dei servizi linguistici, nonchè ai Codici dell'Associazione Imprenditori Etici (Lega dell'Onestà) nella gestione dell'attività imprenditoriale.

PARTNERS E AMICI
Grazie alla stretta collaborazione con i migliori professionisti della comunicazione e della consulenza, Kosmos ha creato una rete di collaborazioni e partnership altamente qualificate per offrire un servizio completo, unico ed eccellente a favore del processo di internazionalizzazione e di affermazione della propria clientela sui mercati nazionali, internazionali ed emergenti.
- Acmesign
- Extrasolutions
- Hubbard College
- Thirty Seconds Milano
- 4Public.it
- Fiduciaria LV
- CSPMI
- IFOA
- QuickRis manuali automatici